2歳女の子プレゼント②トトロ英語版DVD
二つ目のクリスマスプレゼントはトトロの英語版DVDです。
娘が録画していたトトロに
かなりハマっていて、1日数回観ることもあり
せっかくだから英語で観せてみたらどうだろう?
と思ったんです。
お恥ずかしながら、
私自身英語は全然ダメで、中学レベル。。
英語の幼児教育についても無知ですが
好きなもので、楽しみながら勉強できるって
最高じゃない(*⁰▿⁰*)?と思って買ってみました。
北米版のトトロは、
ダコタ・ファニングちゃん姉妹が
サツキとメイを演じてるんですよ
本物の姉妹だし、
本物の(!)子供の声でかわいいんです♪
笑い声とかたまらんー(๑˃̵ᴗ˂̵)
Dakota and Elle Fanning - My Neighbor Totoro
トトロは4歳のメイちゃんでもわかるような
簡単な英語が使われているそうです。
が・・観てみたところ
私には全然わかりませんでしたw
でも!
英語字幕付き観たら、
確かに簡単なわかる単語ばかり!
ママも一緒にリスニング練習できそう!
というか、言葉がわからなくても
なんとなくストーリーがわかるのが
トトロの良いところですよね^_^;。
で、で、
肝心の娘の反応はというと・・・
(・◇・)え?
ナニコレナンカチガウ
こんな感じでした⬆︎w
いつもの違うことを感じ取っていました。
確かに始まった瞬間、
さんぽの歌詞が、全然違って私も驚きましたからw
だって・・
「歩こう〜〜♪歩こう〜〜♪」が
「Hey Let's Go♪ Hey Let's Go♪」なんです。
(しかもかなり元気で強めな歌声w)
となりのトトロ (My Neighbor Totoro) - さんぽ (Stroll) - Disney English Version
おおっ!(´⊙ω⊙`)ってなりましたw
でも5回くらい観せると、
慣れてきて最後まで
観られるようになってきました!
「真っ黒くろすけ出ておいで~♪」
「Come out, come out, wherever you are !」
を、カモーカモー!と
一緒に言っていて驚きました。
2歳児の吸収力ってなに??すごい。
これからは
親子で楽しみんで
口に出しながら観てみようと思います。
英語2回日本語1回と順番に観てみようかと(ᵔᴥᵔ)
(収録内容:英語・日本語・フランス語/字幕は英語とフランス語のみ)
トトロの次は、「耳をすませば」か「魔女の宅急便」
に挑戦する予定です♪今から楽しみ♪
ちなみに、ダコタ・ファニング姉妹が声を演じているのは北米版です!
イギリス版もあるみたいなのでお間違えなく^_^♪